Un'indagine di mercato su di me sarebbe piu' o meno cosi'.
A marketer's report on me would read something like this.
Non abbiamo fondamenti per un'indagine di omicidio.
We have no basis for a murder investigation.
Un'indagine di Polizia, FBI, e Dipartimento di Giustizia - ha portato al ritrovamento di un corpo in casa di Arthur Denker, - il presunto criminale di guerra nazista.
An investigation by police, L, and the Department of Justice, has uncovered a body in the house of Arthur Denker, the man believed to be a Nazi war criminal.
Se però puntiamo su un prodotto scelto in base a un'indagine di mercato,....il modello regge alla grande.
Now, applied to a proper product, with a solid consumer base, the model still holds up.
"Dopo un'indagine di quattro mesi, le accuse contro l'agente Wasley....sono decadute per insufficiene'a di prove.
"After an exhaustive four-month investigation the case against Officer Wasley was dropped due to a lack of evidence."
Non c'è da allarmarsi, stiamo facendo un'indagine di routine sugli omicidi di Betty Eastby e Nola Rice.
This is nothing to be alarmed about. We're just doing a routine investigation into the Betty Eastby-Nola Rice murders.
Il magazzino della Bluebird fa parte della mia indagine di omicidio, e questo e' un mandato.
Bluebird warehouse is part of my murder investigation, and that's a warrant.
L'incriminazione e' il risultato di un'indagine di 18 mesi ad opera dell'ufficio del pubblico ministero e del Dipartimento di Polizia di Baltimora.
This indictment is the result of an 18-month investigation by the state's attorney's office and the Baltimore police department.
L'unita' Reati Gravi ha un'indagine di droga che potrebbe richiedere anche sorveglianza.
Major crimes has a drug investigation that may also need surveillance work.
Gli scrivi una lettera all'indirizzo di casella postale che hai in cui gli dici... che ha vinto un super cellulare di lusso, e potrà vincere anche centomila corone se parteciperà a un'indagine di mercato.
The lottery trick. Write to the PO Box and tell him he's won a monster cell phone with GPS and that he's one of 20 selected to win 100.000 if he'll participate in a market research study.
Ha minacciato fisicamente un senatore, ha sconvolto un'indagine di 7 anni su un traffico di persone, e' stato arrestato per aver sconfinato sullo yacht del Principe Amoudi.
You've physically threatened a senator, disrupted a seven-year human-trafficking investigation, been arrested for trespassing on Prince Amoudi's yacht.
Sia i risultati della... commissione che quelli dell'indagine di polizia... non presentano prove a sostegno di questa teoria.
Both the findings of the committee and the police investigation have found no evidence to support such a theory.
Una recente indagine di Eurobarometro dimostra che appena un quarto (25%) dei cittadini UE intervistati era in grado di indicare spontaneamente il 112 come il numero da chiamare in tutta l’UE in caso di emergenza.
A recent Eurobarometer survey shows that just over a quarter (26%) of EU citizens questioned could spontaneously identify 112 as the number to call the police, fire brigade or ambulance services from anywhere in the EU.
Domani la direzione darà il via a un'indagine di routine sul livello di autorizzazioni di Auggie Anderson.
Tomorrow the D.O. will begin a routine investigation into Auggie Anderson's security clearance.
Signore, questa e' un indagine di polizia.
Uh, sir, this is a police investigation.
Signore, e' un indagine di polizia.
Sir, this is a police investigation.
Questa e' un'indagine di polizia, signore.
This is a police investigation, sir.
Quest'uomo si e' intrufolato nell'indagine di Charlie Reynolds, non ho ragione?
This man has insinuated himself into the Charlie Reynolds investigation, hasn't he?
Capisce che siamo qui per un'indagine di polizia, giusto?
He understands we are part of a police investigation, right?
Sfortunatamente, l'indagine di Murphy su Antoine Vallon non era stata autorizzata.
Unfortunately, Murphy's investigation into Antoine Vallon wasn't authorized in the first place.
Dobbiamo fargli alcune domande per un'indagine di polizia.
We need to ask him a few questions concerning a police investigation.
Lo sa che ostacolare un'indagine di polizia e' un reato molto grave?
You do know that impeding a police investigation is a very serious offense.
Questo tizio e' un sospettato in un'indagine di omicidio.
This guy is a suspect in a murder investigation.
Vuoi essere arrestato per intralcio ad un'indagine di polizia?
Do you want to get locked up for interfering with a police investigation?
Sarete al corrente che stiamo conducendo un'indagine di alto livello... su una gravissima accusa di corruzione.
Now, you've been told that we're conducting a high-level investigation into a major corruption allegation.
Se questa storia va avanti, potrebbe esserci un indagine di stato.
If this story gets play, there could be a state investigation.
Ma continua a lavorare sul fattore prostitute e tienitelo stretto, prima che diventi un'indagine di Stato.
But keep working the hooker angle and get it wrapped before state makes this part of their probe.
È collegato a un'indagine di Stato su una persona scomparsa, ok?
This connects to a state's missing persons case.
In un'indagine di primo piano, le perdite devono superare almeno i 100.000 dollari.
A major case involves losses of at least $100, 000.
[1] Una seconda indagine di propria iniziativa sullo stesso argomento (OI/11/2014/RA) è stata avviata nei confronti del Consiglio dell’UE.
[1] A second own-initiative inquiry on the same subject (OI/11/2014/RA) was opened towards the Council of the EU.
Un'indagine di Luminara Unduli ha portato alla scoperta della Regina Karina la Grande, la cui mente-alveare riusciva a riportare in vita i soldati geonosiani morti.
An investigation by Luminara Unduli led to the discovery of Queen Karina the Great, whose hive-mind could reanimate dead Geonosian soldiers.
Schivare abilmente la scomoda indagine di Annie "Labbra di Fuoco" Edison.
Slyly sidestepping the problematic scrutiny of Annie "Hot Lips" Edison. Mm?
Io non riesco a immaginare che sprechiate il vostro tempo a perseguitare un prete in un'indagine di questa portata.
Because I can't imagine you'd be wasting your time harassing a priest during an investigation this high-profile.
E' un'indagine di omicidio ancora aperta e non c'e' solo la polizia, ma anche l'FBI... e loro.
It's an open murder investigation. And not just the cops. FBI.
Di sicuro lo sapranno che ci siamo parlati, quindi... tu devi dire a Mike che sei preoccupato per l'indagine di Hank, ok?
Um, they've got to be figuring that we've talked, so you need to tell Mike that you are worried about Hank's investigation. Okay?
No, ma l'intera indagine di mio padre sull'omicidio di mia madre era li' dentro.
No. But my father's entire investigation into my mother's murder was in that box.
Avrebbe potuto far parte dell'indagine di tuo padre.
This could have been part of your father's investigation.
Ha presente l'indagine di natura politica che sta conducendo sul consigliere Rush?
That politically motivated investigation that you're running into councilman Rush.
Quando hai iniziato questa indagine... di che si trattava?
When you started this investigation, what was it about?
Quindi credi che l'indagine di LaGuerta sia... chiusa?
So you think LaGuerta's investigation is closed?
Carter e' impegnata, lavora su un'indagine di omicidio per conto mio.
Carter's busy working a murder investigation for me.
Non la autorizza ad usare la pistola su un sospettato e interferire in un'indagine di polizia.
Doesn't entitle you to pistol whip a suspect and interfere with a police investigation.
Bene, finalmente qualcuno che sa come si conduce un'indagine di polizia.
Well, finally, someone who knows what "police investigation" actually means.
Secondo un'indagine di NPR ed Edison Research, un americano adulto su sei possiede uno smart speaker, che vuol dire possedere un'assistente virtuale in casa.
According to a survey by NPR and Edison Research, one in six American adults now has a smart speaker, which means that they have a virtual assistant at home.
Nel 1980, AT&T, poi Ma Bell, commissionò a McKinsey un'indagine di mercato globale su quei nuovi e goffi cellulari che sarebbero poi comparsi sul mercato.
In 1980, AT&T, then Ma Bell, commissioned McKinsey to do a global market survey of those clunky new mobile phones that appeared then.
1.8524880409241s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?